Vĩnh Phúc – Côn Minh – Thạch Lâm

5N/4Đ Ô tô Theo yêu cầu 6.680.000 VNĐ

Côn Minh-Được mệnh danh là “thành phố mùa xuân” bởi bốn mùa hoa nở thơm ngát, Côn Minh – thủ phủ của tỉnh Vân Nam nằm ở độ cao 1900 m so với mực nước biển có đến 2.400 năm lịch sử, là trung tâm văn hóa, kinh tế, giao thông của tỉnh Vân Nam.

LỊCH TRÌNH CHI TIẾT

Ngày 01: VĨNH PHÚC – LÀO CAI – HÀ KHẨU – A LƯ (Ăn trưa, tối)

            05h00: Xe và hướng dẫn viên Goldsun đón đoàn tại điểm hẹn khởi hành đi Lào Cai. Quý khách tự do ăn sang trên đường. 10h30: Tới Lào Cai Quý khách ăn trưa tại nhà hàng ra cửa khẩu quốc tế Lào Cai, làm thủ tục xuất cảnh sang Hà Khẩu – Trung Quốc. Lên xe ô tô máy lạnh khởi hành đi ALư. 18h00 (Giờ Bắc Kinh) đến Alư nhận phòng, nghỉ ngơi. Dùng cơm tối – thưởng thức món vịt quay Nghi Lương. Nghỉ đêm tại khách sạn 3*** ALư.

Ngày 02: ALƯ – CÔN MINH (S,T,C)

Sáng: Tham quan A Lư Cổ Động – Vân Nam đệ nhất động.
Chiều khởi hành đi Côn Minh tham quan Chùa đồng – Ngôi chùa làm bằng đồng xanh nặng 250 tấn, Kim Điện – nơi treo quả chuông đồng nặng 14 tấn, ngâm chân miễn phí tại nhà thuốc Tây Tạng. Bữa tối thưởng thức Lẩu Nấm rừng truyền thống Vân Nam. Nghỉ đêm tại khách sạn.

Ngày 03: TP.CÔN MINH             (S,T,C)

            Sáng: Tham quan Vườn hoa Đại thế giới – nơi tổ chức hội chợ triển lãm sinh vật cảnh thế giới hàng năm với hơn 200 quốc gia và vùng lãnh thổ tham gia. Chiều thăm quan siêu mua sắm tại Siêu thị Tây Nam Đại Hạ (hoặc siêu thị Hoa Anh Đào), tham quan cửa hàng Ngọc Thủy phí – Khoáng sản quý hiếm của Vân Nam. Bữa tối quý khách có thể tham gia Yến Vũ (chương trình ca nhạc dân vũ Trung Hoa cùng tiệc – Tự phí). Nghỉ đêm tại khách sạn.

NGÀY 4: CÔN MINH – THẠCH LÂM          (S,T,C)

Sáng: Tham quan chợ hoa Gia Minh.
Chiều tham quan khu du lịch Thạch Lâm được mệnh danh là “Thiên hạ đệ nhất kỳ quan nơi quay bộ phim truyền hình nổi tiếng của Trung Quốc “Tây Du Ký”, ghé thăm cửa hàng Đá phong thủy – Thạch Anh. Ăn tối, nghỉ đêm tại khách sạn.

NGÀY 5: THẠCH LÂM – HÀ KHẨU           (S,T)

05h00 (Giờ Bắc Kinh) dùng bữa điểm tâm, khởi hành tới đến Hà Khẩu làm thủ tục nhập cảnh Việt Nam. Ăn trưa tại Lào Cai, tham quan mua sắm tại chợ Cốc Lếu. Quý khách lên xe về Vĩnh Phúc.
Tối: Về tới Vĩnh Phúc kết thúc chương trình – Chia tay hẹn gặp lại Quý khách!,.

GIÁ TRỌN GÓI CHO 01 DU KHÁCH: 6.680.000 VNĐ
(Áp dụng cho đoàn trên 30 khách)

GIÁ TOUR BAO GỒM:

+ Thủ tục XNC hai phía Việt Nam & Trung Quốc
+ Xe ô tô máy lạnh đời mới vận chuyển theo chương trình.
+ Các bữa ăn theo chương trình (Trong chương trình có ăn một bữa lẩu nấm rừng)
+ Khách sạn tiêu chuẩn 3 sao trung tâm thành phố (phòng 2 người)
+ Vé tham quan các điểm theo chương trình (01 lần vào cửa)
+ HDV tiếng việt nhiệt tình, hiểu biết, chuyên nghiệp theo chương trình.
+ Bảo hiểm du lịch mức tối đa 10.000 usd/người/vụ.
+ Nước uống trên xe 0.5 lít/người/ngày.
+ Quà tặng du lịch.

GIÁ TOUR KHÔNG BAO GỒM:
+ Hóa đơn VAT.
+ Các chi phí cá nhân ngoài chương trình (đồ uống, giặt là, tiền)
+ TIP cho HDV & lái xe (Mức gợi ý 3 USD/ngày/khách)
THỦ TỤC CẦN THIẾT:
+ Mỗi người 06 ảnh chân dung 4×6 (phông nền trắng)
+ Chứng minh nhân dân gốc (trẻ em dùng Giấy khai sinh bản sao).
+ Danh sanh đoàn kèm theo.

Liên hệ đặt Tour

  • Văn phòng: 0211 6335 888 – 0211 6267 555
  • Phòng Kinh Doanh: 0948 983 283 Ms Quỳnh
  • Điều Hành Tour: 0915 180 888 Mr Giáp

CHÚ Ý KHI ĐI TRUNG QUỐC

  1. Đồ dùng mang theo:

– Nên mang theo CMTND bản gốc.
– Đồ dùng mang theo cần gọn nhẹ để lên xuống tàu được dễ dàng.
– Nên mang theo khăn mặt thuốc đánh răng và ca nhựa có nắp để dung (nếu cần).
– Nếu Quý khách nào muốn uống trà và cà fê Việt Nam nên mang theo cho hợp khẩu vị
– Khí hậu ở lục địa Trung Quốc thay đổi thất thường, chênh lệch trong ngày khá cao, Quý khách nên mang theo áo khoác để mặc buổi tối.
– Máy ảnh và Camera cỡ nhỏ có thể mang theo, nhưng máy ảnh và camera cỡ lớn phải có giấy phép.
– Muốn đổi tiền Việt Nam sang tiền Trung Quốc (Công ty sẽ giúp đỡ Quý khách). Sang đến Trung Quốc tiền Việt Nam không có chỗ đổi. Tiền đô la Mỹ có thể đổi ở Ngân hàng Trung Quốc và các khách sạn lớn, nhưng có lúc rất khó đổi và giá lại thấp.
* Theo Quy định mới nhất của Thống Đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cho phép người đi bằng Hộ chiếu mang không quá 3000 USD, người đi thông hành không mang quá 500 USD và tương đương không quá 5000 NDT.Nếu mang vượt quá mức cho phép trên thì phải khai báo với Hải quan Cửa khẩu, và phải có giấy phép của Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước ở gần khu vực Cửa khẩu

  1. Không nên mang theo

– Các tài liệu có liên quan đến công tác đang làm.
– Các tài liệu chính trị quân sự.
– Các loại văn hoá phẩm của Việt Nam.
– Hoa quả và động thực vật tươi sống.
– Chất dễ cháy nổ.
– Không nên mang hộ thư từ dán kín. Có một số người lợi dụng gửi hàng trong đó có lẫn hàng cấm nên phải cảnh giác. Qua biên giới Trung Quốc có máy điện tử kiểm tra hàng hoá, nếu ai cố ý mang theo hàng cấm sẽ phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho cả đoàn và chịu trách nhiệm trước pháp luật.
III. Thủ tục chuyến đi:
– Mỗi người đều có một hộ chiếu (hoặc sổ thông hành), lúc qua biên giới của ai người ấy cầm và xuất trình với công an biên phòng, hải quan. Khi họ đóng dấu được phép xuất hay nhập mới có giá trị. Trước khi nhận lại hộ chiếu (hoặc sổ thông hành) chú ý xem đã được đóng dấu hay chưa.
– Mỗi sổ thông hành đều có đánh số theo thứ tự ở bìa sổ, khi làm thủ tục, Quý khách chú ý xem số của mình ở bìa sổ và xếp hàng theo thứ tự đã ghi ở bìa sổ để đảm bảo cho việc làm thủ tục được tiến hành nhanh gọn.
– Mỗi người có một quyển sổ tiêm chủng do cơ quan y tế cấp, lúc qua biên giới cũng phải xuất trình với cơ quan kiểm dịch để họ đóng dấu, nếu không có sẽ phải làm thủ tục tiêm chủng từ đầu.
– Khi qua biên giới Việt Nam-Trung Quốc, nếu hải quan yêu cầu kiểm tra hành lý Quý khách nên sẵn sàng mở hành lý của mình để họ kiểm tra. Nếu có hàng cấm bị giữ lại vi phạm nặng không được xuất cảnh.
IV Hành trình du lịch
– Thời gian du lịch ở Trung Quốc không có nghỉ trưa như ở Việt Nam. Sáng đi tham quan, trưa nghỉ ăn cơm một tiếng sau đó lại đi tiếp tối mới về khách sạn nghỉ. Thời gian đi tham quan đã được sắp xếp chặt chẽ có tính toán, Quý khách thu xếp công việc cá nhân đi đúng giờ để tránh cho mọi người phải chờ đợi mình và ảnh hưởng đến giờ giấc đi tham quan của cả đoàn. Khi đi chú ý bám theo người hướng dẫn và không nên bỏ đi lẻ dễ bị lạc. Khi bị lạc nên đứng tại chỗ để hướng dẫn đoàn đi tìm, không nên đi tìm đoàn vì càng đi thì càng lạc. Sau 2 tiếng đồng hồ không tìm lại được đoàn mới gọi taxi về khách sạn. Không dừng lại mua hàng khi đang đi tham quan.
– Chú ý mỗi khi đến khách sạn phải lấy ngay một cái card có ghi địa chỉ của khách sạn để khi cần goị taxi đưa về khách sạn và lấy số điện thoại di động của hướng dẫn để nếu bị lạc có thể gọi cho hướng dẫn.
– ở khách sạn: Khi nhận chìa khoá phòng phải nhớ mình ở tầng mấy ? phòng số bao nhiêu? Gửi và bảo quản chìa khoá hoặc phiéu giữ phòng nếu mất phải đền 100 nhân dân tệ.
– Mỗi khách sạn đều có các thiết bị bên trong khác nhau, trước khi nhận phòng phải kiểm tra các thứ trong phòng, nếu thấy hỏng hay thiếu phải báo ngay cho khách sạn biết. Nếu không báo khi trả phòng họ bắt bồi thường. Trong mỗi tủ lạnh có để đồ ăn thức uóng, ai dùng sẽ phải trả tiền với giá đắt gấp đôi thị trường.
Ăn uống: Mỗi ngày ăn 3 bữa (một bữa điểm tâm và hai bữa chính) do cơ quan du lịch đã đặt trước, không tự ý thay đổi. Món ăn Trung Quốc có thể không hợp khẩu vị của ta, Quý khách nên tìm hiểu trước khi ăn uống. Không nên đòi hỏi những thứ mà họ không có hoặc không làm được. Mỗi nơi mỗi phong tục tập quán khác nhau không thể bắt họ làm theo yêu cầu hoặc cách làm của mình được, mong Quý khách thông cảm. Ai có ý kiến nên gặp trưởng đoàn để phản ánh. Không tự ý gặp phía Trung Quốc nêu những ý kiến riêng của mình làm ảnh hưởng đến đoàn.
– Mua bán: Mua bán ở Trung Quốc đa số là thuận mua vừa bán, nói thách 10 bán 1 nên ai muốn mua hàng phải xem kỹ tránh nhầm lẫn hàng giả, trả tiền cũng phải cẩn thận kiểm tra đầy đủ tránh nhận phải tiền giả. Hàng hoá tại mậu dịch Quốc doanh bán đúng giá và có niêm yết giá trên các đồ vật.

V Các vấn đề khác:
– Giờ Trung Quốc nhanh hơn giờ Việt Nam 1 tiếng, Quý khách nên lấy lại giờ đồng hồ cho phù hợp tránh nhầm giờ đi tham quan.
– Khi đi tham quan Quý khách không nên hút thuốc lá, khạc nhổ, vứt rác bừa bãi và dẫm lên cỏ, nếu vi phạm sẽ bị phạt tiền (5-10 NDT).
– Lên xuống tàu xe để một số người trẻ khoẻ lên trước, giúp đỡ những người già yếu và trẻ em lên sau. Người vào trước phải để hành lý ở trong cùng.
Công ty Du lịch Việt Bắc xin chân thành cảm ơn Quý khách và chúc Quý khách một chuyến tham quan, du lịch Trung Quốc thật bổ ích, lý thú và đạt kết quả cao!
Một số câu Hán ngữ giao tiếp cơ bản cho khách du lịch Việt Nam
Xin chào Ni Hao Ní Hảo
Cảm ơn Xie Xie Xia Xia
Tôi không hiểu Wo bu dong ủa bu tủng
Bạn, anh ấy Ni Nỉ
Cô ấy Ta Tha
Chúng tôi, ta Wo men ủa mấn
Xin hỏi Qing Wen Chỉnh uân
Về khách sạn….đi đường nao ? Dao zhe ge bingquan….zenme zou?
Tao chưa cơ binh quản…..chẩn mơ chẩu?
Ví dụ: Khách sạn Ngân Hà ( YIN HE) tao chưa cơ binh quản ýin khứa chẩn mơ chẩu?
Nhà vệ sinh ở đâu ? Cesuo zai nali? Chưa sủa trai ná lỉ?
Nhà vệ sinh ở đâu ? Cesuo zai nali? Chưa sủa trai ná lỉ?
Ví dụ: Bang úa tả chưa cơ tien khoa 0913333333.
Bao nhiêu tiền Duo shao qian?
Đắt quá Tai gui le Thai quây lợ
Rẻ một chút Pian yi yi dian pén yi i tẻn
Có được không Keyi ma? khứa ỷi ma?
Số đếm: Đồng (khoai)
0 – Liang: liếng 6 – Liu Liêu
1 – Yi : yi 7 – Qi Chi
2 – Er : ơ 8 – Ba Ba
3 – San : San 9 – Jiu Chiểu
4 – Si : sư 10 – Shi Sứ
5 – Wu : ủ 100 – Yi Bai ý bải
Ví dụ: ý khoai = 1 đồng nhân dân tệ
ơ (Er) số2 chỉ dùng trong số đếm còn tính tiền thì gọi là : Lẻng khoai = 2 đồng
San khoai = 3 đồng. San sứ khoai= 30 đồng. ýi bải khoai = 100 đồng.
Léng bải khoai= 200 đồng yibải léng khoai= 102 nhân dân tệ. Léng bải lẻng khoai= 202 nhân dân tệ.
Lưu ý: Để thuận tiện khi đi mua sắm Quý khách nên chuẩn bị một máy tính cá nhân để có thể mặc cả bằng số cụ thể trên máy tính cho đúng với giá mình muốn.

CHÚC QUÝ KHÁCH 1 CHUYẾN ĐI ẤN TƯỢNG!

Vĩnh Phúc – Côn Minh – Thạch Lâm
5 27 votes

Video Du lịch

Cty Bánh Kẹo Hải Hà.

Posted by Du lịch và Thuê xe Vĩnh Phúc on 14 Tháng 7 2015
https://www.facebook.com/dulichgoldsun/videos/714106688731730/

Hỗ trợ trực tuyến